16 Φεβ 2013

ΚΕΙΜΕΝΑ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Β' ΛΥΚΕΙΟΥ 4ο ΜΑΘΗΜΑ




ΚΕΙΜΕΝΑ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Β΄ ΛΥΚΕΙΟΥ
4ο ΜΑΘΗΜΑ


ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ

Apud antiquos Romanos  concordia  maxima sed avaritia minima erat. Romani in supliciis deorum magnifici sed domi parci erant. Iustitia inter se certabant et patriam curabant. In bello pericula audacia propulsabant et beneficiis amicitias parabant. Delecti consultabant patriae; eis corpus ex annis infirmum sed ingenium propter sapientiam validum erat.


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Στους αρχαίους Ρωμαίους η ομόνοια  ήταν πάρα πολύ μεγάλη και η πλεονεξία ελάχιστη. Οι Ρωμαίοι  στην λατρεία των θεών ήταν μεγαλοπρεπείς αλλά στην ιδιωτική τους ζωή φειδωλοί.  Συναγωνίζονταν μεταξύ τους στη δικαιοσύνη και φρόντιζαν την πατρίδα τους. Στον πόλεμο τους κινδύνους με τόλμη απομάκρυναν και αποκτούσαν συμμαχίες με τις ευεργεσίες. Εκλεγμένοι (άνδρες) φρόντιζαν για την πατρίδα· αυτοί είχαν το σώμα αδύναμο από τα χρόνια αλλά το πνεύμα δυνατό από τη σοφία τους.


ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ

Χρήση Πτώσεων

Η αφαιρετική εκφράζει την αναφορά iustitia ή τον τρόπο beneficiis


Εμπρόθετοι προσδιορισμοί
apud (πρόθεση + Αιτιατική) =στάση σε τόπο
in  (πρόθεση +Αφαιρετική) =χρόνος, αναφορά, κατάσταση
inter (πρόθεση + Αιτιατική) = αλληλοπάθεια
ex (πρόθεση + Αφαιρετική) = εξωτερικό αναγκαστικό αίτιο
propter (πρόθεση + Αιτιατική) = αιτία, εξωτερικό αναγκαστικό αίτιο



ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ

ΟΥΔΕΤΕΡΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Β’ΚΛΙΣΗΣ

Οι καταλήξεις των ουδέτερων ουσιαστικών της β’κλίσης είναι οι εξής:

ΕΝΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ                           ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ

ΟΝ.    –um       regnum                                      -a           regna
ΓΕΝ.   –i          regni                                          -orum     regnorum
ΔΟΤ.  – o         regno                                         -is           regnis
ΑΙΤ.   – um      regnum                                      -a            regna
ΚΛ.    – um      regnum                                      -a            regna
ΑΦ.    o         regno                                         -is           regnis


ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ
Α’ ΣΥΖΥΓΙΑΣ ΡΗΜΑΤΩΝ

q       Θέμα Ενεστώτα + πρόσφυμα –ba + βασικές καταλήξεις

Το ρήμα amo σχηματίζεται ως εξής : amabam

Κλίνεται ως εξής :
amabam
amabas
amabat
amabamus
amabatis
amabant


ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΥ ΕΝΕΡΓΗΤΙΚΗΣ ΦΩΝΗΣ
ΤΟΥ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ   SUM


eram
eras
erat
eramus
eratis
erant


ΔΕΙΚΤΙΚΗ ΑΝΤΩΝΥΜΙΑ

is, ea,-id

     ΕΝΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ                                   ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ

Ον.       is          ea              id                                   ei,ii,i       eae           ea
Γεν.      eius       eius           eius                               eorum      earum      eorum
Δοτ.       ei           ei              ei                                 eis,iis,is   eis,iis,is,   eis,iis,is
Αιτ.      eum       eam           id                                   eos          eas            ea
Κλητ.         -           -               -                                       -              -               -
Αφαιρ.   eo           ea             eo                                eis,iis,is   eis,iis,is    eis,iis,is



ΕΡΓΑΣΙΕΣ


1. Να γραφεί η μετάφραση του κειμένου:



Apud antiquos Romanos  concordia  maxima sed avaritia minima erat.Romani in supliciis deorum magnifici sed domi parci erant.Iustitia inter se certabant et patriam curabant.In bello pericula audacia propulsabant et beneficiis amicitias parabant.Delecti consultabant patriae;eis corpus ex annis infirmum sed ingenium propter sapientiam validum erat.




2.Να γραφούν  οι αρχικοί χρόνοι των ρημάτων του κειμένου:



3. Να γίνει συντακτική ανάλυση των όρων του κειμένου:



Apud antiquos Romanos  concordia  maxima sed avaritia minima erat. Romani in supliciis


deorum magnifici sed domi parci erant. Iustitia inter se certabant et patriam curabant. In bello


pericula audacia propulsabant et beneficiis amicitias parabant. Delecti consultabant patriae; eis


corpus ex annis infirmum sed ingenium propter sapientiam validum erat.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου